LARES.- Ismael Rodríguez mira hacia una plaza casi vacía desde el negocio de venta de ropa que abrió en 1960, el cual ahora está rodeado de locales vacíos con candados en las puertas en esta ciudad del noroeste de Puerto Rico.

“Junior: Dictador de la Moda” es el negocio más antiguo de Lares que sigue siendo administrado por sus dueños originales, algo notable en una ciudad que ha sido golpeada más que ninguna otra por la feroz crisis económica que padece esta isla.

“He visto la destrucción de un pueblo”, declaró Rodríguez, de 67 años, mientras señalaba hacia la plaza. “Vea todos los comercios cerrados”.

Lares es un símbolo del estancamiento económico que sufre Puerto Rico y sus residentes creen que el resto de la isla puede correr la misma suerte si no se supera pronto una crisis que ya lleva casi una década.

Esta ciudad de unos 30.000 habitantes ha perdido más residentes que ninguna otra municipalidad puertorriqueña en los últimos cuatro años y tiene la segunda tasa de desempleo más alta de la isla, 22%. En los últimos cinco años, más del 25% de los negocios han cerrado y más de un tercio de las granjas han ido a la quiebra. Numerosas familias han emigrado a Estados Unidos o se han ido a otras partes más prósperas de la isla.

AP

SAO PAULO.- La Policía brasileña capturó al presunto narcotraficante Mario Sergio Machado Nunes, conocido como «Goiano» y quien según las investigaciones tenía nexos con el extinto capo colombiano Pablo Escobar y con el huido mexicano Joaquín «El Chapo» Guzmán, informaron hoy las autoridades.

El Departamento de Prevención y Represión al Narcotráfico (Denarc) de la Policía Civil de Sao Paulo señaló este viernes en una rueda de prensa que Goiano fue arrestado la noche del jueves en un apartamento de lujo en la ciudad de Guarujá, en el litoral del estado.

Goiano, también conocido como el «rey de los disfraces», por sus atuendos y cirugías plásticas para cambiar su fisonomía, fue rastreado a partir de contenedores enviados a Europa y África desde el puerto paulista de Santos, el mayor de Latinoamérica y vecino de Guarujá.

Según las autoridades, Goiano, de 60 años, estaba en la lista de personas más buscadas de la Interpol y de la Policía Federal brasileña, pero los registros de otros arrestos, uno de ellos en Colombia y otro en el estado de Maranhao, y la orden de captura de la Justicia habían desaparecido del sistema de datos nacional.

El comisario del Denarc Alberto Pereira, responsable de las investigaciones, explicó que Goiano comenzó su carrera en el narcotráfico en los años ochenta con Escobar, convirtiéndose en el principal contacto en Brasil del entonces jefe del Cartel de Medellín.

«Él (Goiano) ingresó en el negocio del narcotráfico en 1986 haciendo compras directamente con Pablo Escobar», aseveró Pereira.

Igualmente, apuntó el comisario, Goiano tuvo conexiones en los últimos años con el narcotraficante colombiano Henry de Jesús López y con «El Chapo» Guzmán.

Además, el presunto capo brasileño financiaba la compra de droga por parte de algunos expendedores para el mercado brasileño y controlaba el transporte de la misma en Brasil para ser enviada a 27 países de Europa y África principalmente por vía marítima.

Pereira apuntó también que Goiano pagó a ingenieros extranjeros para desarrollar tecnologías que permitían transportar la droga en contenedores y construir submarinos blindados a los controles de seguridad.

De la misma manera, detalló el jefe policial, Goiano pretendía abrir una aerolínea para facilitar el transporte de droga al exterior.

El supuesto narcotraficante será remitido al central estado de Goiás, de donde es oriundo y deberá responder a un proceso judicial por tráfico internacional de drogas, por el que puede recibir una pena, en caso de ser condenado, de 25 años de prisión.

EFE

SANTO DOMINGO, RD.- El licenciado Eddy Olivares, miembro titular de la Junta Central Electoral (JCE), dijo que las alianzas electorales que suscriben los partidos políticos para concurrir a las elecciones con candidaturas comunes constituyen una muestra del engaño a que son sometidos sus propios afiliados y la sociedad.

Argumentó que esa situación se manifiesta durante todo el proceso de negociación y al momento de hacerse públicas los pactos.

Sostuvo que cuando el convenio es con el partido de gobierno se negocian, además, “beneficios reprobables a costa de los bienes del Estado”, los cuales no se plasman en los contratos que se depositan en la JCE.

El magistrado Olivares Ortega expresó esas consideraciones en su artículo titulado “El engaño de las alianzas electorales”, publicado este viernes en un periódico digital.

“No se puede negar que en la actual democracia representativa, la mentira que precede a las elecciones es el arma letal con la que se aniquila la libertad del voto”, manifestó.

Subrayó que en la mayoría de las alianzas, las pequeñas formaciones tienen como propósito, además del mantenimiento de la personería jurídica, la obtención de candidaturas y cargos gubernamentales.

Citó que las alianzas son definidas por la Ley Electoral como “el acuerdo establecido entre dos o más partidos para participar conjuntamente en uno o más niveles de elección y en una o más demarcaciones electorales”.

“Los partidos suelen unificarse, principalmente los de la oposición, para enfrentar al de gobierno. Otra motivación de los acuerdos inter partidarios es la de obtener el triunfo en primera vuelta en los sistema de balotajes”, aseguró Olivares Ortega.

Indicó que esos acuerdos, en muchos casos, tienen en común la afinidad ideológica de los suscribientes o la intención de desplazar del poder al partido gobernante.

POR ROBINSON CASTRO/elnuevodiario.com

Bien podría ser la sinopsis de una película de Hollywood, pero no es así, se trata de la pura realidad, concretamente ha sido la experiencia vivida por Suzy Favor Hamilton, una atleta olímpica de Estados Unidos, que tras vivir el éxito terminó cayendo en la prostitución de lujo.

Favor Hamilton lo cuenta todo en una autobiografía que ha publicado este lunes llamada Fast Girl. En este libro, que le ha servido como terapia, Suzy narra cómo ha sido su vida después de ser una reconocida deportista de su país.

Suzy Favor Hamilton, miembro del equipo de atletismo de Estados Unidos, formó parte de la selección norteamericana en los Juegos Olímpicos de 1992, 1996 y 2000, llevándose hasta siete medallas en la prueba de los 1.500 metros lisos, aunque siempre quedará en su memoria su última carrera en Sidney, puesto que un tropiezo hizo sus sueños añicos.

La atleta sufría un trastorno bipolar y ante la gran cantidad de medicinas que debía tomar, se vio obligada a abandonar el deporte. Como efectos secundarios producidos por los medicamentos, Suzy Favor vio como su deseo sexual aumentaba y se lanzaba a la prostitución como medio de saciar esa sed.

«Me sentí atraída por la prostitución, ya que me dio mecanismos de supervivencia cuando viví momentos muy difíciles», asegura la exatleta, que además encontró en la prostitución un lugar donde volvía a encontrar el éxito.

Con su alter ego, Kelly Luny, comenzó a ser una de las grandes estrellas del placer en Las Vegas y se convirtió en una de las mujeres de compañía de lujo más importantes con un caché cercano a los 600 dólares por hora.

No obstante, su secreto vio la luz, después de los que medios norteamericanos publicasen en 2012 cuál era su nueva vida. Una noticia que la sumió en una inmensa vergüenza, ya que esta faceta la mantenía en el más estricto secreto y no la conocían sus familiares, que casi la lleva a la muerte, puesto que el suicidio estuvo rondando en su mente, aunque no lo materializó y prefirió contar su historia en un libro.

Ideal.es

 

En el Día de la Naturalización; el mandatario lazó la campaña Más fuerte, más firme en la que insta a casi 9 millones de residentes legales a tramitar la ciudadanía estadounidense.

La Casa Blanca lanzó la una campaña multilingüe para exhortar a residentes legales permanentes para superar las barreras que enfrentan para naturalizarse como ciudadanos estadounidenses, como el costo económico o el desconocimiento del proceso.

«Si reúnes los requisitos, comprométete hoy a hacerte ciudadano. Es un paso importante para ti y un paso importante para nuestra nación», dijo el presidente Barack Obama en un video que la Casa Blanca difundió para lanzar la campaña Más firme. más fuerte (Stand Stronger), justo cuando los Estados Unidos celebran el Día de la Naturalización.

«No se trata de cambiar quién eres. Se trata de agregar un nuevo capítulo a la travesía como ciudadano estadounidense, y a nuestra travesía, como una nación de inmigrantes», agregó.

Según las cifras más recientes, cerca de 13 millones de residentes legales permanentes habitan actualmente en los Estados Unidos, pero sólo 8,8 millones reúnen los requisitos para optar por la naturalización. Estadísticas oficiales indican además que uno de cada tres de estos inmigrantes, portadores de la llamada tarjeta verde, obtuvieron ese estatus migratorio antes de 1990.

OBAMA: «SI REÚNES LOS REQUISITOS, COMPROMÉTETE HOY A HACERTE CIUDADANO»

La iniciativa para los nuevos estadounidenses fue una de las varias medidas adoptadas por Obama en noviembre pasado, entre las que se incluye la expansión de un programa creado en 2012 para suspender las deportaciones de algunos inmigrantes menores de 30 años que fueron traídos por sus padres a los Estados Unidos de manera ilegal cuando eran niños.

La implementación de la orden presidencial emitida en noviembre para suspender la posible deportación de unas cinco millones de personas fue paralizada por tribunales federales después de que una veintena de gobernadores republicanos interpusiera una demanda, alegando que la medida representa un abuso de la autoridad presidencial.

Campaña multilingüe

La Casa Blanca dijo que gobiernos locales, el sector privado y organizaciones no gubernamentales celebrarán durante la primera semana de la campaña al menos 70 eventos para promocionar los beneficios de hacerse estadounidense, los cuales estarán complementados por 200 ceremonias en las que el gobierno federal naturalizará a más de 36.000 inmigrantes.

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración lanzará ejercicios en línea que permitan a los interesados prepararse para un examen sobre historia y fundamentos cívicos estadounidenses, requisito obligatorio en el proceso de naturalización.

Además, aceptará que se paguen con tarjeta de crédito los 680 dólares para iniciar el trámite de naturalización, y expandirá sus servicios a comunidades rurales a través de una alianza con el Departamento de Agricultura.

Estrellas latinas

El ex lanzador de los Dodgers de Los Ángeles Fernando Valenzuela, el chef José Andrés, la actriz Diane Guerrero y el cantante Dave Matthews son cuatro estadounidenses por naturalización que participarán en la campaña, cuya meta también será la de subrayar las contribuciones de los inmigrantes a la sociedad estadounidense.

Además del material informativo en español, chino, vietnamita, coreano y tagalo que ofrecerán grupos comunitarios, empresas y alcaldías, la campaña difundirá su mensaje a través de varios medios de comunicación como Univision, Entravision, Latina Magazine y People en Español.

Una funcionaria de la Casa Blanca dijo que no hay una meta específica sobre a cuántos residentes permanentes quieren ver naturalizados.

La funcionaria agregó que el esfuerzo no representa un gran costo porque involucra el uso de recursos ya asignados a despachos de gobierno federal y a organizaciones no gubernamentales.

«Es un paso importante para ti», dice el presidente en un video dirigido a casi 9 millones de inmigrantes.

Luis Alonso Lugo.

 

 

 

Zúrich,
La FIFA suspendió a su secretario general Jerome Valcke y ordenó que se abra una investigación sobre una conducta presuntamente antiética, con lo que alcanzó nuevas alturas el escándalo que afecta al organismo rector del fútbol mundial.

Valcke, quien ha sido secretario general durante los últimos ocho años, bajo las órdenes del presidente Joseph Blatter, fue horas antes el blanco de una serie de acusaciones sobre un acuerdo a fin de vender en el mercado negro numerosas entradas para los partidos de la Copa del Mundo de 2014.

«La FIFA ha anunciado hoy que su Secretario General Jerome Valcke ha sido cesado de sus funciones con efecto inmediato y hasta próximo aviso», indicó el órgano en un escueto comunicado que no dio más detalles. «Se han puesto en conocimiento de la FIFA ciertas alegaciones acerca del Secretario General y la FIFA ha solicitado a la Comisión de Ética de la FIFA que inicie una investigación formal».

Una llamada al teléfono móvil de Valcke no encontró respuesta el jueves por la noche. Se desconoce si se encontraba ya en Rusia, donde este viernes comenzaría a marcarse la cuenta regresiva de 1.000 días para el comienzo del Mundial de 2018, en la Plaza Roja de Moscú.

El dirigente francés de 55 años tiene como tarea principal la organización del Mundial, el suceso deportivo que más televidentes atrae en el mundo, y que le generó a la FIFA ingresos por unos 5.000 millones durante la última edición, en Brasil.

Un presunto acuerdo vinculado con ese Mundial amenaza con poner fin a la gestión de Valcke meses antes. El ex periodista televisivo y ejecutivo de «marketing» deportivo tenía previsto dejar el puesto el 26 de febrero, junto con Blatter, en medio de las investigaciones que siguen autoridades estadounidenses y suizas sobre la FIFA, por supuesta corrupción.

El jueves por la mañana, un ex socio de la FIFA para la venta de boletos lanzó acusaciones, según las cuales, Valcke distribuía entradas para los partidos más atractivos en Brasil, a un precio que representaba el triple del original.

Benny Alon, el ejecutivo de «marketing» esgrimió también una acusación no probada, acerca de que Valcke se disponía a obtener un lucro personal a partir de ese acuerdo.

The Associated Press pudo consultar un contrato, distribuido por Alon. Según el documento, se distribuirían 8.750 boletos para los mejores lugares en cada Copa del Mundo, desde Sudáfrica 2010 hasta Rusia 2018.

El ejecutivo israelí-estadounidense mostró a los periodistas copias de varios correos electrónicos, en los que Valcke se referiría a las ventas potenciales de entradas como su «fondo de pensión».

Un abogado de Valcke en Nueva York dijo en un comunicado que su cliente «niega categóricamente las acusaciones inventadas e indignantes».

«El señor Valcke jamás recibió ni accedió a aceptar dinero alguno u otra cosa de valor de manos del señor Alon», escribió Barry Berker, del despacho Kramer Levin Naftalis & Frankel.

Por su parte, el Comité de Ética de la FIFA se negó a confirmar si está en curso una investigación específica sobre Valcke.

«El panel destaca que, por principio, analizará toda la información que se le ha mencionado sobre su propio acuerdo», indicó el grupo en un comunicado.

No está claro quién tomó la decisión respecto de Valcke, considerado la mano derecha de Blatter en las oficinas generales de la FIFA.

Desde junio, la firma estadounidense de abogados ha asesorado a la FIFA y ha realizado una investigación interna sobre actos presuntamente indebidos.

Alto y elegante, Valcke era uno de los rostros públicos de la FIFA desde hace varios años.

El ex presentador de la televisión francesa solía mostrarse dispuesto a atender a los periodistas, en un contraste con los prominentes miembros del comité ejecutivo de la FIFA, más reservados e incluso hostiles al escrutinio de la prensa.

Valcke ascendió al principal puesto administrativo del organismo poco después de su despido en 2006, durante un escándalo.

Como director de «marketing», se le implicó en engaños a Mastercard, patrocinador del Mundial, durante conversaciones para renovar un contrato.

Eventualmente, la FIFA y Blatter suscribieron un convenio con Visa, lo que derivó en una demanda legal interpuesta por Mastercard. En ese caso, la FIFA llegó a un arreglo por 90 millones de dólares.

La conducta y ética de negocios de Valcke fueron duramente criticadas por un juez que atendió el caso en Nueva York.

La FIFA despidió a Valcke y a otros funcionarios involucrados en el acuerdo. Varios meses después, lo recontrató como secretario general, tras la reelección de Blatter.

El máximo organismo del fútbol enfrenta una crisis desde mayo, cuando se revelaron las investigaciones federales sobre soborno y corrupción, que implican a prominentes dirigentes de este deporte.

Valcke fue identificado como la persona que había procesado transferencias por 10 millones de dólares desde cuentas de la FIFA que, según el Departamento de Justicia de Estados Unidos, constituían sobornos para que dirigentes de la CONCACAF apoyaran la candidatura de Sudáfrica para organizar el Mundial de 2010.

AP

EEUU.- General Motors (GM) pagará la segunda multa más alta de la historia del automóvil, 900 millones de dólares, por ocultar durante años un defecto en sus automóviles que habría causado al menos 124 muertos en Estados Unidos.

La cifra solo es superada por los 1.200 millones de dólares pagados el año pasado por Toyota por ocultar a las autoridades estadounidenses el defecto que causaba aceleraciones involuntarias en algunos de sus modelos.

En un acuerdo con el Departamento de Justicia de Estados Unidos anunciado hoy, GM también ha aceptado estar bajo control de un inspector federal que vigilará las actuaciones de la compañía en materia de seguridad y llamadas a revisión durante tres años.

El acuerdo establece que las autoridades estadounidenses imputarán criminalmente a la compañía por ocultar el defecto pero aplazarán durante tres años la presentación de cargos.

Si la compañía cumple los términos del acuerdo, al cabo de los tres años los fiscales estadounidenses desestimarán los cargos contra GM, mayor fabricante automovilístico de Estados Unidos.

Figura en el acuerdo la admisión por parte de GM de que ocultó el defecto a la Administración Nacional para la Seguridad en la Carretera de Estados Unidos (NHTSA, por sus siglas en inglés) y que engañó a los consumidores estadounidenses.

En un comunicado dado a conocer tras el anuncio del acuerdo, la consejera delegada de General Motors (GM), Mary Barra, se disculpó por el defecto.

«Los errores que condujeron a la llamada de revisión del sistema de ignición nunca deberían haberse producido. Nos hemos disculpado y lo hacemos de nuevo hoy», afirmó Barra.

El secretario de Transporte de Estados Unidos, Anthony Foxx, señaló en una declaración que GM «no solo no reveló este mortal defecto sino que, como demuestra la investigación del Departamento de Justicia, ocultó de forma activa la verdad tanto a NHTSA como al público».

«El anuncio de hoy es un mensaje para los fabricantes: engaños y retrasos son inaceptables, y el precio por tener ese comportamiento es elevado», añadió Foxx.

Por su parte, el director de NHTSA, Mark Rosekind, afirmó que «las acciones de hoy fortalecen los esfuerzos de NHTSA por proteger al público. Envían un mensaje no solo a GM, sino a todo el sector del automóvil: que en lo que se refiere a seguridad, decir toda la verdad es la única opción».

También hoy, GM anunció que pagará 575 millones de dólares para indemnizar a personas afectadas por el defecto, tanto accionistas como víctimas de accidentes.

El acuerdo se divulgó casi un mes después de que el fondo de compensación independiente formado por la compañía el año pasado terminase sus trabajos.

El pasado 24 de agosto, el fondo dijo que ha aceptado 399 demandas de indemnización (124 por muerte, 17 por lesiones muy graves y 258 por lesiones graves) y que había rechazado 349 solicitudes de indemnización por fallecimiento, 262 por lesiones muy graves y 3.333 por lesiones graves.

El escándalo estalló a principios de 2014, poco después de que Barra asumiese la dirección de GM, cuando el fabricante reconoció públicamente la existencia del defecto.

Tras una investigación interna, la empresa determinó que empleados de la compañía tuvieron conocimiento del problema durante años pero que nadie en la compañía tomo medidas para solucionarlo.

El defecto del sistema de ignición afectó a modelos producidos por las marcas de GM antes de la creación de la nueva General Motors en 2009, y permite la desactivación involuntaria y repentina del motor del vehículo, lo que desconecta sus airbag.

La inspectora general del Programa de Ayuda a Activos Problematicos (TARP), Christy Goldsmith Romero, indicó hoy que, si GM hubiese gastado menos de un dólar por vehículo en arreglar el problema, habría evitado la instalación de los sistemas de ignición defectuosos, por lo que dijo que las muertes provocadas fueron totalmente «evitables».

El fiscal general del distrito meridional de Nueva York, Preet Bharara, explicó hoy durante una rueda de prensa que, aunque no imputará criminalmente a los actuales ejecutivos de GM, algunos empleados actuales y pasados del fabricante podrían ser imputados.

Bharara señaló que «este ha sido un caso muy difícil, especialmente para las familias de las víctimas que murieron en los vehículos de GM».

«Lo principal en nuestras mentes en todas las etapas de la investigación han sido las víctimas del sistema de ignición defectuoso», añadió el fiscal.

EFE

HIGÜEY, LA ALTAGRACIA.- El ministro administrativo de la Presidencia, José Ramón Peralta, entregó este jueves un cheque de 310 millones de pesos para la construcción de obras solicitadas por comunitarios de la provincia La Altagracia.

Peralta entregó los fondos al ministro de Obras Públicas Gonzalo Castillo, quien a su vez se encargó de hacer la distribución de los mismos durante un acto realizado en la Gobernación de Higüey.

Gonzalo Castillo precisó que ese es el primer aporte que hace el Gobierno para el inicio de varias obras demandadas por los comunitarios de la provincia La Altagracia, cuya construcción comenzará la próxima semana.

Entre los trabajos a realizar figura la construcción de 25 kilómetros de asfaltado en las calles del municipio de Higüey, 10 kilómetros de caminos vecinales en diferentes municipios de la provincia, el nuevo puente de Villa Cerro y la reconstrucción de la vieja estructura vial.

Inversión del Gobierno fomenta empleos

También contempla la terminación del acueducto de la localidad, la ampliación de la autopista del Coral en 10 kilómetros, así como la construcción de los caminos vecinales desde el municipio de Santana, pasando por Hato del Mar hasta llegar a Santa Clara y de allí hasta la localidad de Mata Chalupa.

De su lado, el ministro Peralta destacó que La Altagracia es una de las comunidades en las que más ha invertido el Gobierno, como forma de proteger su potencial turístico y la empleomanía en la zona.

“Se tiene que proteger la provincia, porque hay que cuidar el turismo, debido a que proporciona muchos empleos”.

Obras son necesidades prioritarias en la provincia

El ministro administrativo resaltó que las referidas obras forman parte de las necesidades más prioritarias de la provincia, las cuales fueron expuestas al presidente Danilo Medina durante una visita que hiciera una comisión provincial al Palacio Nacional.

Mientras que monseñor Gregorio Nicanor Peña, obispo de la diócesis de Higüey, agradeció la entrega de los fondos, en nombre del comité que visitó al Presidente, del que forman parte el senador de la provincia Amable Aristy Castro; la alcaldesa, Carmen Magdalena Aristy y el gobernador provincial Ramón Güilamo, todos presentes en el acto.

Igualmente, el ministro de Obras Públicas, Gonzalo castillo, aclaró que una parte de las obras serán iniciadas de inmediato, mientras que otras serán sometidas a licitación: “porque el Gobierno trabaja con transparencia y hace las cosas como Dios manda”.

Redacción/DA

 

SAN JUAN, PUERTO RICO.- 
Una cifra récord de 64.000 puertorriqueños abandonaron el año pasado el territorio estadounidense, la cantidad más grande en la última década, dijeron el jueves funcionarios de la isla caribeña.

El éxodo representa un incremento de 31% con respecto a 2013, cuando aproximadamente 49.000 personas partieron, según el Instituto de Estadísticas de la isla.

El aumento en partidas ocurre en momentos en que el territorio estadounidense de 3,5 millones de habitantes enfrenta una recesión desde hace casi una década. La isla tiene una tasa de desempleo de 12%, más alta que cualquier estado de la nación, y tiene una tasa de participación laboral de menos de 40%, en comparación con 62% en la parte continental de Estados Unidos.

En general, se calcula que más de 200.000 personas han dejado Puerto Rico entre 2010 y 2014, la mayoría de ellas familias y trabajadores jóvenes con educación, dijo el demógrafo local Raúl Figueroa en una entrevista telefónica.

«La migración se está acelerando», señaló. «El gobierno tienen que tomar este asunto seriamente».

El gobierno ha decretado nuevos impuestos, recortado ciertos servicios e incrementado tarifas de servicios públicos en un esfuerzo por generar más ingresos para hacer frente a una deuda pública de 72.000 millones de dólares que, según el gobernador, es impagable y debe ser reestructurada.

Son esas medidas las que están haciendo que la gente se vaya, dijo Figueroa.

«Acumulamos una deuda masiva cuando la población aún estaba creciendo y era joven», señaló. «Ahora tememos que pagarla cuando la población está disminuyendo y envejeciendo».

Como resultado de la pérdida de población, el porcentaje de unidades habitacionales vacías en Puerto Rico aumentó el año pasado de 20% a 22%, según el Instituto de Estadísticas.

El gobernador Alejandro García Padilla dijo a inicios de este mes que los puertorriqueños han sacrificado demasiado por la crisis económica y que es tiempo de que los tenedores de bonos vengan a la mesa (de negociaciones).

Jesús Manuel Ortiz, secretario de Asuntos Públicos, dijo el jueves que el gobierno está en peligro de quedarse sin dinero al final del año si no se toman ciertas medidas.

«Esto lo que requiere es que nos sentemos a negociar la deuda para reestructurarla. De lo contrario, las consecuencias son muy serias», señaló.

POR DANICA COTO
Associated Press

Santo Domingo, RD.-
Cuco Valoy tiene 25 años viviendo en Pensilvania, Estados Unidos. Desde allí está pendiente de lo que sucede en su tierra natal. “Sufro mucho lo que está pasando en mi patria. No merece Santo Domingo estar de esta manera y siempre he soñado con que debe haber un nuevo día. Me voy a morir, no lo voy a ver porque pienso que la cosa todos los días se pone peor”.

Luego agregó: “Tengo un sufrimiento grande que se me quita esta noche con la presencia de ustedes, de verdad que al llegar a mi país y recibir este homenaje vuelvo a nacer”.

“El Brujo”, uno de sus motes, se encuentra en Santo Domingo para recibir mañana sábado un homenaje en el denominado “Santo Domingo All Stars Salsa Fest”.

El concierto, en el Teatro La Fiesta del hotel Jaragua, reunirá a Michell el Buenón, Chiquito Team Band, Yanfourd, Clasicom, Alex Matos, Asdrúbal, David Kada, Sexappeal y Milly Quezada, quienes cantarán bajo la dirección del maestro Ramón Orlando Valoy (hijo de Cuco).

Anteanoche, durante un encuentro de prensa, uno de los temas que tocó el legendario artista fue la política.

Uno de sus “dolores”, afirmó, es que en el país se abusa mucho del humilde. “Eso me da rabia; aunque no soy político, tengo que tirarle a los políticos porque el mundo lo han dañado”.

Según sus palabras, advirtió al PRD que si no le cumplía a la juventud, las nuevas generaciones iban a perder la fe “y así mismo ha pasado”. Los políticos, indicó, paralizaban el país en sus disertaciones, “pero eso se perdió, la creencia en los políticos, nadie se para a escuchar a un político, al menos que no sea cuando andan buscando votos”.

Fruto del desencanto con la situación sociopolítica del país, Cuco se estableció hace 25 años en Estados Unidos. Y aunque añora el regreso, resalta que ese país le proporciona la libertad y la garantía de derechos que una persona merece en la vida.

“Me gusta que la gente sepa que yo soy semianalfabeto, que de mí habla mi corazón”, manifestó ganando los aplausos de los presentes, entre ellos su hijo Ramón Orlando.

IMPRESIONES DE UN ARTISTA
SU DEFINICIÓN. “A mí me da mucho gusto decir que yo soy un hombre de campo y que me alfabeticé yo mismo y que todo lo que he hecho afortunadamente le ha gustado a la gente y sé que la gente me quiere”.

HISTORIA. Él tiene una historia que necesita tiempo para ser contada, en la que resalta su pasión por la música y su sensibilidad social.

ORÍGENES. En la música se inició a los 10 años cuando tocaba la tambora. “Todo comenzó en el 1958 en Manoguayabo, San Miguel, un pedacito de tierra que ha dado muchas cosas buenas… Este negrito salió de allí, analfabeto, qué bueno es decir eso”.

RECHAZO. El papá de Cuco, recordó, “no quería que yo fuera músico, era un error para ese tiempo”.

PRIMERA FIESTA. Un día Luis Pérez tenía una agrupación musical y la persona que tocaba la tambora se enfermó. “Alguien le dijo a Luis Pérez que en Manoguayabo hay un muchachito que se llama Cuquito que es un fenómeno en la tambora y me fueron a buscar”. Valoy recuerda que eran como las tres de la tarde cuando realizó su primera fiesta. “Y no se me olvida porque no tenía ni zapatos puestos”.

Richard Hernández/ listindiario.com

Puerto Plata, RD.- El empresario Augusto Ramírez Bonó, presidente de la firma Brugal & Compañía, resaltó las potencialidades de esa provincia como destino de inversión y conexión comercial del país con importantes mercados exteriores.

Ramírez Bonó hizo un llamado a los inversionistas a creer en Puerto Plata por las grandes oportunidades que ofrece a la industria, a las exportaciones, al turismo y al comercio.

Destacó que esa industria licorera produce 35 millones de botellas de ron al año y desde 2008 ha invertido RD$1,700 millones.

Al participar como orador principal en la apertura del foro “Invierte en RD-Puerto Plata”, organizado por el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), manifestó que Brugal ha creído en esa provincia y agregó que por eso trabajan permanentemente por su desarrollo y el bienestar de su gente.

La empresa licorera está presente en Puerto Plata desde finales del siglo 19, con un impacto importante como generadora de empleo en el sector industrial.

Además, colabora con alrededor de 70 instituciones comunitarias, educativas y culturales, impactando en decenas de miles de familias cada año.

“Puerto Plata es la sexta provincia con mayor población, la cuarta en ingresos per cápita, una de las que tiene el menor porcentaje de hogares por debajo de la línea de pobreza. También está dentro del grupo de provincias con mayor nivel de desarrollo humano, de acuerdo al PNUD,” indicó.

Asimismo, subrayó que Puerto Plata es también la sexta provincia que aporta más a las recaudaciones fiscales del Estado y “tiene a su favor que, por primera vez en muchos años, se ha convertido en una prioridad de la agenda del Gobierno.”

El ejecutivo de Brugal, empresa subsidiaria del grupo escocés Edrington y que mueve 2 mil contenedores anuales hacia los mercados donde el ron dominicano tiene presencia, planteó que las posibilidades de atracción de inversiones de Puerto Plata serían mayores si se consolidara aquí un “hub logístico” o un gran centro de conexión comercial y turístico.

En ese sentido, Ramírez apuntó que un puerto mejorado en términos de infraestructura y con mayor calado proveería a la región norte de una amplia conectividad y de una ruta más rápida para llegar a Estados Unidos, destino del 50% de las exportaciones dominicanas.

“Mover un contenedor desde Santo Domingo a Puerto Plata es casi 4 veces más caro que enviarlo a Miami en términos del costo en dólares por kilómetro”, señaló el ejecutivo, al subrayar que esta provincia es el punto más cercano entre el país y los puertos de Tampa, Miami, Savannah y New York.

El presidente de Brugal sostuvo –además- que factores claves en términos de infraestructura para motivar inversiones son la carretera de cuatro carriles Maimón – Navarrete, fundamental para eficientizar la cadena logística terrestre- y que la conectividad del aeropuerto internacional Gregorio Luperón vaya creciendo en línea con la demanda turística.

“El turismo, apalancado en la industria de cruceros, se puede convertir en el próximo motor de desarrollo de Puerto Plata, que podría triplicar el número de turistas en los próximos cuatro años para alcanzar una demanda potencial de más de 1 millón de nuevos consumidores, que podrían consumir más de 4 mil millones de pesos en bienes y servicios”, indicó.

Confianza y sana competencia

Tras resaltar el apego de Brugal a Puerto Plata, en donde la firma ha invertido para instalar la más moderna línea de envasado de la región, con capacidad de 18 mil botellas por hora, dijo que la confianza y el mantenimiento de las reglas del juego y la sana competencia son importantes para mantener el flujo de inversiones.

Ramírez reconoció al Presidente Danilo Medida por su especial interés en recuperar y desarrollar a Puerto Plata y subrayó que una prueba fehaciente es la realización del foro de inversión del CEI-RD.

“También es importante reconocer todo el trabajo que están haciendo por la provincia los ministerios de Turismo y Obras Públicas, el CEI-RD, además de la Cámara de Producción y el Clúster de Puerto Plata”, sostuvo.

Brugal y Puerto Plata

Al presentar a Brugal como un “ciudadano corporativo orgulloso de haber nacido en Puerto Plata”, Ramírez destacó que la marca es preferida por 7 de cada 10 consumidores en República Dominicana y cuenta con presencia en más de 50 países.

Sostuvo que, recientemente, la revista Fortune reconoció a Papa Andrés, fabricado por los maestros roneros de Brugal, como el ron más valioso del mundo, algo que también hizo Market Watch, una de las mayores referencias para los inversionistas a nivel global.

“Somos una de las principales atracciones turísticas de la ciudad. Más de 60 mil visitantes extranjeros llegan cada año a nuestras bodegas para conocer donde se produce el mejor ron”, explicó Ramírez Bonó.

 

BRASILIA.- La presidenta de Brasil, Dilma Rousseff, afirmó hoy que su país «es mucho mayor que una nota» de crédito, en referencia a la rebaja de la calificación de la deuda brasileña al nivel de «bono basura» decidida por la agencia Standard & Poor’s.

«Muchos países en esta década pasaron por situaciones difíciles y tuvieron sus notas de riesgo rebajadas. Ya pasó con Estados Unidos, con Francia, Italia, España y ahora pasa con Brasil. Pero todos los países son mayores que sus notas», dijo en una entrevista con radios del interior del estado de Sao Paulo.

«Brasil también es mucho mayor que su nota y, así como todos han vuelto a crecer, Brasil volverá a crecer», sostuvo Rousseff, quien insistió en que su Gobierno está adoptando las medidas necesarias para que la economía del país vuelva a expandirse.

Tras crecer el año pasado un tímido 0,1 %, la economía brasileña entró en recesión a mediados de este año y, según previsiones del sector privado, cerrará 2015 con una contracción en torno al 2,55 %, una tendencia que seguirá en 2016, para cuando se espera una baja del 0,60 %.

«Somos la séptima economía del mundo y por eso vamos a atravesar este período de crisis que muchos países ya pasaron y que intentamos evitar por todos los medios, aunque no fue posible», indicó la jefa de Estado, quien insistió en que la actual situación de Brasil se debe en buena medida a las turbulencias globales.

Para intentar recuperar la senda del crecimiento, el Gobierno ha adoptado un impopular plan de ajuste fiscal de corte restrictivo, que incluye un aumento de impuestos y un fuerte recorte del gasto público.

Esas medidas, según Rousseff, permitirán «lograr el reequilibrio fiscal», estimularán las inversiones y con ello ayudará a recuperar las tasas de empleo, que han caído con fuerza en los últimos meses.

La presidenta también reiteró su rechazo a iniciativas de algunos partidos de oposición, que intentan abrir un juicio con miras a su destitución, tanto por la delicada situación económica del país como por los escándalos de corrupción en la estatal Petrobras.

«En los países que pasaron por dificultades, no se vio a nadie proponiendo la ruptura democrática como forma de salida a la crisis. Eso es querer utilizar la crisis como un mecanismo para llegar al poder por medio de una versión moderna del golpe», declaró.

EFE

WASHINGTON.- Estados Unidos está supuestamente investigando a altos funcionarios cercanos al presidente de Bolivia, Evo Morales, a los que acusa de narcotráfico en el país andino, según desveló un informante de la Agencia Antidrogas de EE.UU. (DEA) en un documento judicial al que tuvo hoy acceso Efe.

Entre los investigados está el piloto del avión oficial del presidente, Walter Álvarez Agramonte, y dos personas muy cercanas al vicepresidente boliviano, Álvaro García Linera: su padre, Raúl García, y su «amigo» Faustino Giménez, ciudadano argentino que trabaja para el Gobierno en Minería, según el documento judicial.

La información sobre esta «operación en curso» la desveló Carlos Toro, informante para la DEA entre 1986 y 2015, quien interpuso el 8 de septiembre una demanda contra el Gobierno de EE.UU., al que reclama 5 millones de dólares para que reconozca su papel en diferentes investigaciones, como la que su abogado llama «el caso Bolivia».

La lista de investigados, siempre según el informante de la DEA, se completa con Yidua Katty Orosco Torres, también conocida como Katy Alcoreza, una antigua policía nacional que ahora, como agente de los servicios de inteligencia y espionaje, dice, se dedica supuestamente a proteger a Morales y a un fiscal, cuyo nombre no se identifica en la denuncia.

Un portavoz de la DEA rechazó realizar algún comentario sobre esta demanda y la supuesta investigación de la Agencia Antidrogas al ser preguntado por Efe.

Según la denuncia, el informante jugó un papel «esencial» al recabar para la DEA la información necesaria para acusar de narcotráfico a personas del círculo cercano de Morales, antiguo sindicalista cocalero que, en 2008, expulsó del país a la DEA y al hasta entonces embajador de EE.UU. en el país andino, Philip Goldberg.

En el momento de su expulsión, Morales acusó a la DEA y a Goldberg de ser parte de un plan de conspiración contra su Gobierno, denuncia que EE.UU. rechazó tajantemente y replicó expulsando del país al embajador boliviano Gustavo Guzmán.

Desde la salida mutua de embajadores, las relaciones entre ambas naciones se conducen a nivel de los encargados de negocios.

EFE

La celebración del 80 aniversario de la cerveza Presidente volvió a unir en el escenario a Los Hermanos Rosario y a Toño con parte del espectáculo “La Dinastía Rosario”.

En el marco de una gran fiesta cargada de orgullo y emociones, la Cervecería Nacional Dominicana (CND) anunció la celebración del 80 aniversario de su producto líder, Cerveza Presidente.

El anuncio fue hecho por Franklin León, presidente de CND, quien también anuncio que la marca Presidente desarrollará todo un año de iniciativas e innovaciones, con motivo de esta importante conmemoración.

“La cerveza Presidente es promotora de la dominicanidad, forma parte de la identidad del pueblo y siempre acompaña nuestra gente en sus principales momentos de celebración”.

El lanzamiento del 80 aniversario de Presidente fue realizado con un gran espectáculo musical liderado con varios artistas populares de todos los tiempos, que han formado parte de la historia de la marca más amada por los dominicanos. Se trató de un momento emotivo, en el que estos artistas interpretaron los jingles más emblemáticos de la marca Presidente.

Tony Almont, vocalista de Toque Profundo, abrió con el corte “Bonita”, el cual grabó en 2004 para el lanzamiento de la nueva imagen de Presidente. A él se unieron Sexappeal y Mark B, para a ritmo de salsa y urbano, revivir el éxito “El verano ya llegó” (2005) himno de la plataforma Verano Presidente.

Uno de los momentos de mayor euforia fue cuando Milly Quesada subió a escena para cantar “Todo un continente cabe en mi bandera”, tema musical de la exitosa campaña de Presidente para la celebración de los Juegos Panamericanos 2003.

Cerveza-Presidente

 

Junto a Milly se unió el galán del merengue Eddy Herrera, para interpretar “Dominicano Soy”, tema para el que ellos mismos prestaron sus voces con motivo de la campaña de orgullo de Presidente, en 2004.

Otro momento importante de la noche fue un emotivo video testimonial, en el que diversos públicos vinculados a la marca expresaron el significado de Presidente para los dominicanos. “Presidente es una bandera más de la dominicanidad”, expresó Cuquín Victoria en este material. “Es nuestro producto nacional”, agregó Jhoel López. “Es nuestra Marca País, por la que nos reconocen en el mundo entero”, agregó Mariasela Alvarez; “Es un producto apreciado por quienes nos visitan”, añadió Jochy Santos, mientras Toño Rosario expresó: “Es la marca que ha apoyado a los artistas dominicano”.

El cierre del evento estuvo a cargo de la Dinastía Rosario, el exitoso concepto musical que ha reunido a Toño Rosario y a Los Hermanos. Durante una hora, interpretaron parte de sus grandes éxitos de todos los tiempos. “Las Locas”, “Borrón y cuenta nueva”, “Adolescente”, “La luna coqueta”, “Me tiene amarrao”, “La morena”, “Ingrata”, “El Palo” y “Cumandé” formaron parte del repertorio de una gran noche de orgullo y celebración.

La celebración que viene.

Esta grandiosa conmemoración de todos los dominicanos incluye una amplia cartelera de eventos e innovaciones que se extenderán hasta septiembre de 2016.

Se trata de importantes momentos, iniciando este año con la apertura de “Verde que te quiero fría”, una exposición que recorrerá la historia y significado de esta marca durante estos 80 años de éxitos, herencia y tradición. Esta muestra se presentará en el Centro León, acompañada de una serie de actividades que resaltarán el valor de Cerveza Presidente para los dominicanos.

También, como parte de esta fiesta, Cerveza Presidente lanzará al mercado ediciones especiales de botellas y latas. Se trata de la reedición de cuatro etiquetas temáticas dePresidente Light dedicadas a esos importantes momentos de Presidente en la historia de sus consumidores: béisbol, orgullo patrio, música y navidad.

También, como novedad, reviven tres etiquetas clásicas de Cerveza Presidente, las más emblemáticas de los 80 años. En adición a esto, la marca incluye una edición especial del 80 aniversario para latas.

Cerveza Presidente también fortalecerá sus plataformas anuales, con sorpresas e innovaciones que las cargarán de mucho más emoción, y en las que la música y participación de artistas nacionales e internacionales tendrán serán preponderantes.

 

Los Ángeles, California.-
La cantante estadounidense Whitney Houston, fallecida en febrero de 2012, dará un concierto el próximo año en forma de holograma, informó el portal especializado Billboard.

El holograma de la célebre artista actuará en «un gran recinto estadounidense» y el concierto se emitirá en directo por televisión y ordenadores de todo el mundo a través de la web FilmOn.com.

Pat Houston, presidenta del fondo fiduciario de Houston, añadió que se contempla también la posibilidad de lanzar una gira internacional tras la realización de ese concierto.

«Es una gran oportunidad para sus fans el poder ver la reinvención de una de las artistas femeninas más celebradas de la historia y continuar un legado de actuaciones que no se olvidarán», afirmó Houston.

La iniciativa cuenta con el apoyo del multimillonario griego Alki David, director ejecutivo de Hologram USA, la empresa encargada de crear la imagen en movimiento con componentes pertenecientes a actuaciones pasadas de la diva, mientras que la música, la iluminación y la coreografía se creará con colaboradores originales de Houston.

«El concierto», detalló David, «no será simplemente ver cómo Whitney sale a escena, canta y se marcha, sino que tendrá una narrativa que documentará partes de su vida y sus logros. Será una celebración de Whitney».

El holograma de Houston se realizará de la misma manera en la que se crearon recientemente los de Tupac y Snoop Dogg sobre los escenarios del Festival de Coachella.

Las negociaciones entre Houston y David se han venido desarrollando en los últimos dos años a pesar de las reticencias iniciales por parte de la familia de la artista, según confirmó David.

Hologram USA se ha involucrado previamente en la creación de hologramas de otros artistas fallecidos como Buddy Holly, Roy Orbison, Patsy Cline y Liberace.

EFE

Nueva York,
World Baseball Classic, Inc. (WBCI) anunció las sedes y grupos para la Ronda Eliminatoria para el Clásico Mundial de Béisbol del 2017, la cuarta versión del torneo internacional de béisbol que incluye a los mejores peloteros del mundo.

Los cuatro estadios que han sido elegidos como sedes para las eliminatorias son:

• Estadio B Air en Mexicali, México

• Estadio Rod Carew en Ciudad de Panamá, Panamá

• MCU Park en Brooklyn, Nueva York, Estados Unidos

• Blacktown International Sportspark en Sydney, Australia

GRUPO 1 (Sydney, Australia)

Australia

Nueva Zelanda

Filipinas

Sudafrica

GRUPO 2 (Mexicali, México)

México

Nicaragua

República Checa

Alemania

GRUPO 3 (Ciudad de Panamá, Panamá)

Panamá

Colombia

Francia

España

GRUPO 4 (Brooklyn, Nueva York, Estados Unidos)

Brasil

Gran Bretaña

Israel

Paquistan

Los equipos elegidos para participar en las eliminatorias incluirán a los cuatro equipos que terminaron en el último lugar durante la primera ronda del Clásico Mundial del 2013 — México, España, Brasil y Australia.

Los ganadores de cada eliminatoria avanzarán al Clásico Mundial de Béisbol programado para marzo del 2017.

Aquellas selecciones se unirán a los 12 países — Canadá, China, Taiwán, Cuba, República Dominicana, Italia, Japón, Corea del Sur, Holanda, Puerto Rico, Estados Unidos y Venezuela — que recibieron cupos automáticos basados en su actuación en el torneo pasado.

MLB.com

NACIONES UNIDAS. El Reino Unido ha distribuido al Consejo de Seguridad de la ONU un borrador de resolución para autorizar a la Unión Europea (UE) a llevar a cabo operaciones militares en el Mediterráneo contra las redes del tráfico de inmigrantes.

Así lo anunció hoy el embajador británico ante las Naciones Unidas, Matthew Rycroft, quien explicó que el texto permitiría desarrollar la llamada “fase 2” de la respuesta acordada por los Veintiocho contra el problema.

Esta consiste en abordar, capturar o desviar cuando se aproximen a Europa los barcos sospechosos que no tengan pabellón o que sean de un país que haya dado su permiso.

Esas operaciones podrían realizarse sólo en aguas internacionales o en las territoriales de países que lo autoricen.

La idea, acordada por los líderes comunitarios la pasada primavera, se ha encontrado hasta ahora con la oposición de Rusia en el Consejo de Seguridad.

La federación rusa, según han defendido sus diplomáticos, teme que la autorización sea utilizada para ir más allá de esos objetivos, después de que en 2011 una resolución que autorizaba medidas para proteger a los civiles en Libia fuese usada como base para la intervención militar contra el régimen de Muamar el Gadafi.

Especialmente, Rusia no ve con buenos ojos la tercera fase del plan acordado por la UE, que no entraría en esta resolución y que implicaría tomar “todas las medidas necesarias” contra las embarcaciones y los activos, como “desecharlas” o dejarlas “no operativas” en el territorio del Estado costero concernido, incluida Libia.

Para ello, sería necesario el visto bueno del país en cuestión u otra resolución del Consejo de Seguridad.

Si se siguen los procedimientos habituales, el borrador presentado por el Reino Unido podría votarse en los próximos días, antes de que los líderes internacionales lleguen a Nueva York para participar en los debates de alto nivel de la Asamblea General de la ONU.

EFE

Osama, el refugiado que sufrió una zancadilla por parte de una reportera húngara, va a iniciar una nueva vida en España. La escuela de entrenadores de Getafe le ha hecho una oferta para venir a España y, junto con dos de sus hijos, ha llegado a la estación de Sants.

Osama Abdul Mohsen y Zaid, los refugiados sirios zancadilleados por una periodista cuando huían de la policía en Hungría, han llegado a España para acomodarse en la ciudad madrileña de Getafe, donde serán acogidos por el presidente de las escuelas de entrenadores de fútbol Cenafe, Miguel Ángel Galán.

«Os amo a todos. Gracias por todo. Gracias España», ha asegurado en la estación de Sants de Barcelona rodeado de numerosos periodistas que esperaban su llegada, y se ha mostrado muy feliz de llegar.

El tren procedente de París ha llegado a la estación de Sants, donde lo ha recibido una delegación del Centro de Formación de Entrenadores (Cenafe), que ha obsequiado a él y sus dos hijos con camisetas y bufandas de equipos de fútbol.

En una breve comparecencia ante los medios, ha asegurado que está muy feliz, que quiere ser entrenador –lo era en Siria– y que espera reunir pronto a su familia, ya que dos de sus hijos y su mujer están todavía en Turquía.

Uno de sus hijos, de 18 años, también ha explicado que desea aprender el idioma, antes de embarcar en el tren que los lleva a Madrid y que ha salido de la estación de Sants sobre las 21.15 horas.

En un comunicado, la directiva de Cenafe ha explicado que Galán logró contactar con padre e hijo a través de un periodista español y les propuso instalarse en España. Osama Abdul Mohsen entrenó al Al-Fotuwa de Siria de primera división y su hijo Said, de siete años, sueña con ser futbolista como su hermano, explican.

Para realizar su ofrecimiento, Galán ha contado con la ayuda de un ciudadano asentado en Parla (Madrid), Mohamed Labrouzi, que conoce el idioma de los refugiados y voló ayer desde Barajas para reunirse con padre e hijo en Múnich (Alemania).

Los tres llegan esta noche a Getafe, donde se encuentra la casa en donde se van a alojar Osama y Zaid. El promotor de la llegada de los refugiados ha hecho un llamamiento a todos los vecinos que puedan colaborar con alimentos no perecederos y ropa para los refugiados.

La intención de Galán es traer la próxima semana al resto de la familia a Getafe: la mujer de Osama y otros hijos.

EFE

Julio Franco tiene un intérprete a unos cuantos pasos de distancia, pero, en este momento, no lo necesita para gritarles a sus jugadores en japonés.

Los tres bateadores que realizarán la práctica de bateo en el infield sin pasto se muestran renuentes, así que Franco cambia al inglés y baja el volumen de voz. Su intérprete, un antiguo vendedor de 25 años llamado Keita Sugano, interviene.

«Relaja las rodillas y coloca los pies de este modo», le indica Franco a uno de los bateadores. Mientras traduce, Sugano imita con las piernas la postura relajada. Franco levanta el mentón, antes de recordarles a los jugadores: «¡Levanten la cabeza!» Quiere que golpeen la pelota sin temor.

El siguiente jugador entra a batear y, en su primera abanicada, envía la pelota por encima de la pared del campo central.

«¡Ven!» Dice Franco, aplaudiendo y asintiendo con la cabeza.

Después de que la mayoría de los jugadores han bateado, Franco, quien jugó por última vez en las Grandes Ligas en el 2007, cuando tenía 49 años, levanta el bate más pesado disponible (una onza más ligero que el de 36 onzas que le gustaba usar en los Estados Unidos).

Se coloca en el plato y hace una señal para indicarle al entrenador en el montículo que le envíe unos cuantos lanzamientos.

Los jugadores a su alrededor dejan de hacer lo que están haciendo y se voltean a mirar. Las cigarras zumban en los árboles más allá de la cerca del outfield.

Cuando lo llamaron de Japón, Franco no dudó, y firmó por una temporada con los Ishikawa Million Stars.

Franco alza el bate y ¡ahí está! Esa postura. Es posiblemente la posición de bateo más inusual en la historia del béisbol. Sus dedos del pie están viendo hacia adentro.

Su trasero está muy afuera, al igual que el codo trasero, que mantiene por encima de la oreja. Sus dedos se entrelazan en el bate, y el bate está por encima de su cabeza, como si estuviera dirigiendo la punta hacia la cara del lanzador.

Desde lejos, parece un pelícano patizambo inclinándose curiosamente sobre una posible presa. De cerca, se asemeja a una serpiente enroscada.

El pecho y los brazos de Franco son enormes, tal vez nunca habían estado tan grandes.

Está un poco más ancho de lo que solía estar, un poco más abarrilado, pero cuando sostiene el bate, cuando toma esa postura, es inconfundible. Es la misma postura que tenía cuando debutó con los Filis en abril de 1982, durante la presidencia de Reagan.

La misma que tenía veinticinco años más tarde, cuando se convirtió en el jugador de posición más veterano en la historia de las Grandes Ligas en sumar 100 apariciones al plato.

(Ostenta los récords de MLB del jugador más viejo en batear un grand slam, el jugador más viejo en robarse dos bases en un juego y, posiblemente, el único pelotero en batear un jonrón con un nieto en las tribunas). Jugó contra, por lo menos, un lanzador que se enfrentó a Ted Williams. Sigue casado con esa misma postura al batear.

Franco, de 57 años, está en su primera temporada como manager de los Ishikawa Million Stars, en una liga independiente japonesa.

El equipo tiene su sede en Kanazawa, a dos horas y media en el tren bala desde Tokio. Prácticamente no gana nada de dinero. No hay casi ningún estadounidense. Realiza largas sesiones de entrenamiento bajo el sol, largos viajes en autobús a través de zonas rurales y juega ante una multitud más pequeña que cuando era adolescente.

No obstante, para Franco, también representa la oportunidad de desempeñar una función en el deporte que ama desde que tomó un bate por primera vez hace 48 años en la República Dominicana.

Mueve los hombros y se detiene, sin abanicar en el primer lanzamiento. En el segundo lanzamiento, se desenrolla, y saca un batazo de línea a segunda base. Varios jugadores aplauden.

En el siguiente, batea a la pared del jardín centro-izquierdo, que fácilmente hubiera sido un doble en su mejor momento, la época en la que estaba ganando el título de bateo con los Vigilantes. Se escuchan más aplausos. Algunos gritos ahogados de asombro.

«Miren eso», dice Franco, como si lo hubiera estado esperado, como si batear una pelota de béisbol fuera tan natural como parpadear.

Él cree que estar en este campo es su destino. Es el plan de Dios. Les dice a sus jugadores que su cuerpo viene de Dios. Que ellos también deberían creer en su Dios, y en Jesús.

Cuando se le pregunta a Sugano lo que los jugadores y él piensan cuando Franco dice estas cosas, el intérprete, quien perfeccionó su inglés como estudiante de intercambio en Alaska, hace una breve pausa. «Es muy distinto a la gente de aquí», dice.

Aun así, al igual que sus jugadores, Franco está intentando escalar peldaños, primero a las grandes ligas de Japón y después, si tiene suficiente éxito, a los Estados Unidos.

Julio-F1

Y no solo es el entrenador. También está jugando.

Ya sea con la ayuda de un traductor o con las pocas palabras que ha aprendido en japonés, Franco dirige su juego desde el dugout.

FRANCO SE SIENTA en la sala de su apartamento, que es pequeño para los estándares estadounidenses y enorme para los japoneses. Está en la esquina, usa lentes, con las rodillas apretadas hacia el pecho y los tobillos cruzados.

El muchacho que alguna vez trabajó en una fábrica dominicana para poder jugar con el equipo de béisbol de la compañía, se ha convertido en un sabio del béisbol, repartiendo sabiduría y filosofía. Está muy lejos de sus inicios en el deporte.

Franco solía gritarles a los anotadores y pretendía no hablar inglés con los reporteros.

Cuando jugaba con los Indios, a finales de la década de 1980, tenía fama de ser un jugador que discutía mucho y, en ocasiones, se desaparecía. Llevó una pistola a la casa club y, cuando estaba en Texas, al menos una vez llevó a su tigre mascota. «Jana tenía solo tres meses de edad», dijo. «No era mucho más grande que un gato común». Hubo un tiempo en el que también tenía un lobo.

A principios de los 90 — no recuerda la fecha exacta — dice que volvió a nacer y comenzó a vivir según la Biblia. Cree que su postura y sus rápidas manos vienen de Dios, que Dios lo ha recompensado con una gran resistencia.

En el 2004, a los 45 años, Franco se convirtió en el jugador más viejo en conseguir un OPS (.818) por encima del promedio de la liga.

En la cima de su carrera, Franco ganó cinco Bates de Plata. Fue un Todos Estrellas tres años consecutivos, y en 1990, fue el JMV del Juego de Estrellas.

(Aún presume de lo pesado que estaba el trofeo).

Terminó con más de 2,500 hits en ligas mayores, pero si sumamos todo el tiempo que ha jugado como profesional, se acerca a los 4000. Fue una estrella en su mejor momento, pero cuando lo celebran lejos del estadio Kanazawa, se debe a su longevidad.

Una camiseta a la venta, enumera los clubes en los que Franco ha jugado, comenzando por los Filis en 1982 e incluye a los Vigilantes, Medias Blancas, Cerveceros, Devil Rays, Mets, Tigres de la Ciudad de México, Gatos de Fort Worth, Pericos de Puebla y Leones de Samsung (en Corea), además de dos periodos con los Indios, Bravos y Chiba Lotte Marines (en Japón).

La primera vez que llegó a Japón fue en 1995, después de que la temporada de la MLB fuera interrumpida por una huelga. Según dice, le ofrecieron originalmente $7 millones para jugar durante dos años. «Por $7 millones», dice, «jugaré contra marcianos en Marte y usaré una pelota verde».

En el 2007, intentó retirarse, y dedicó su tiempo libre al golf y el buceo. Pero extrañaba el juego. Extrañaba la competencia en el campo, la camaradería de un equipo, la posibilidad de asombrar a la gente con un bate en las manos. Así que, primero jugó para algunos equipos mexicanos, y el año pasado participó en algunos juegos con los Gatos de Fort Worth de la Liga Independiente Unida.

Después recibió una llamada en la que le ofrecían la oportunidad de dirigir en Japón. Estaba ansioso por que se le presentara esta oportunidad, así que no necesitaron ofrecerle $7 millones para convencerlo. «Prácticamente nada de dinero», dice Franco. (Un informe dice que está ganando $60,000.)

Franco tomó la decisión y se preparó para su primera oportunidad como manager, pero no esperaba jugar mucho cuando comenzó la temporada. Sin embargo, las lesiones lo obligaron a regresar al campo. Jugó en diez de los primeros catorce juegos del equipo, bateando .333 con cuatro carreras impulsadas y seis carreras anotadas.

El pelotero de 57 años. Dice que puede continuar jugando porque está dispuesto a arriesgarse a una lesión, a verse ridículo. También tiene algunos trucos bajo la manga.

Franco les dice a sus jugadores que «el cuerpo de un hombre es su más grande inversión». (También les dice: «Cuando comencé a jugar béisbol profesional, la mayoría de ustedes no había nacido».) Jugó con Rafael Palmeiro, José Canseco y algunos otros jugadores conocidos por usar sustancias prohibidas con el fin de mejorar su rendimiento físico, pero jura que nunca tomó ningún tipo de esteroide u hormona de crecimiento.

«Todos los que lo hicieron fueron descubiertos», dijo. «Sus nombres salieron a la luz».

De vuelta en su apartamento en Japón, Franco visita la cocina, donde sirve consejos de salud holísticos y pasa las páginas de cuatro carpetas que guarda en una repisa, cada una de ellas repleta de recetas que ha encontrado en Internet.

Toma una variedad de suplementos de todo el mundo. Insiste en que son todos naturales y dentro de los límites marcados por el deporte. No come carne. No toma gaseosas ni bebidas para deportista ni agua fría. Le gusta tibia y con limón.

«Es un hombre muy sencillo», dice su esposa, Yarisis, quien habla español, pero no inglés ni japonés. Asiste a todos los juegos de su esposo.

Lo observa desde la parte superior del estadio y lo espera en el corredor al término de los juegos.

La familia Franco cocina la mayoría de sus alimentos en casa, raramente pasa un día sin que preparen té, un té que el propio Franco mezcla. No ve a ningún médico. «Solo si practican TCM», dice, refiriéndose a la medicina tradicional china.

«Como en el béisbol, me gusta sacar lo mejor de todo». Usa hierbas, hongos y tés provenientes de Perú, India, China y Tailandia. Tiene un gusto especial por el té matcha, un té verde molido popular en Japón.

Franco también habla sobre cómo solo la gente que trabaja en corporaciones y ciudades sufre de cáncer. Los hombres que trabajan en los campos de arroz y las zonas rurales, argumenta, nunca mueren de cáncer.

«Fallecen a los cien años», dice. Hojea otras de sus carpetas y comparte otras teorías, y en momentos parece más el tío loco que un sabio gurú. «La gente en los Estados Unidos está atrapada en la rutina», dice. «Yo vivo en un capullo».

De pronto, Franco se levanta. Hay algo más que me quiere mostrar. Cruza la habitación y levanta un gran frasco de vidrio lleno de un líquido color ámbar.

En el fondo del frasco están dos víboras muertas, con los colmillos intactos, y sus escamosos y enroscados cuerpos brillan bajo la luz de una ventana cercana. Coloca el frasco sobre la mesa de centro de vidrio, y levanta un cucharón metálico. Es difícil adivinar qué hará después, y así es como le gusta hacer las cosas. Sonríe y pregunta: «¿Eres valiente?»

julio-F2

 

Julio Franco no esperaba jugar mucho cuando llegó a Kanazawa, pero las lesiones lo obligaron a entrar al terreno.

UNAS CUANTAS HORAS después del entrenamiento de bateo, los Million Stars se preparan para medirse a los Fukui Miracle Elephants. Franco camina para saludar al manager del equipo contrario en el homeplate. Se quitan los sombreros, hacen una reverencia y se dan la mano antes de regresar a sus respectivos dugouts. Una combinación de música estadounidense y japonesa se escucha en el sistema de altoparlantes del estadio. Los Million Stars llegan al juego con record perdedor, y los fans no llegan en manadas. Unas cuantas decenas de personas se acomodan en sus lugares, mientras un equipo de ligas menores batea bolas colocadas sobre una barra vertical antes de la primera entrada. Un muchacho hace su mejor imitación de Julio Franco, amarrándose en un nudo, para finalmente pegarle al lado del tee.

El grupo de animadores de cada equipo (grupos de entusiastas aficionados con bufandas, camisetas y tambores) ocupan sus lugares en las tribunas.

La sección de los Miracle Elephants entona un cántico distinto para cada uno de sus bateadores, y en ocasiones los combinan con apodos y rimas. Dos trompetistas tocan canciones para los Million Stars: «When You Wish Upon a Star» (Cuando le pides un deseo a una estrella) y el tema original del Club de Mickey Mouse.

Franco no jugará esta noche. Vigila desde la orilla del dugout, con los brazos cruzados en lo que parece un profundo estado de contemplación.

El lanzador será Ryan Searle, un australiano de 26 años que pasó siete temporadas en la organización de los Cachorros. Otro australiano, el cátcher Jack Daru, está detrás del plato. Algunos días, Daru se queda en el club durante horas después de los partidos, y Franco le lanza pelotas y le da consejos. También hacen ejercicio juntos.

El jugador más reconocido del equipo es Eri Yoshida, una nudillista de 23 años. A sus 16, Yoshida se convirtió en la primera mujer contratada por una liga profesional varonil de Japón. Esta noche, ella le da la bienvenida a la afición antes del juego, pero pasa el resto de la noche en el dugout.

Los Million Stars consiguen anotar dos carreras temprano, pero a Searle, quien encabeza la liga en ponches esta temporada, nunca le toca una entrada fácil. Los Miracle Elephants comienzan a hacer toques de sacrificio en la primera. Antes de que la noche termine, Searle permitirá por lo menos cinco hits al infield. Franco aplaude y celebra cuando las cosas van bien, y sacude la cabeza con fuerza, cuando las cosas van mal. El polémico jugador del pasado está perceptiblemente ausente.

En la tercera, un toque de los Miracle Elephants resulta en un corredor en primera, y Franco se acerca al árbitro, que parece tener 18 años. Sugano, el traductor, lo sigue unos pasos atrás. Franco sacude la cabeza y el dedo, de la forma en la que los managers estadounidenses lo hacen con frecuencia, mientras que Sugano intenta explicar cortésmente al árbitro que Franco tiene una opinión diferente sobre la decisión. Después de un minuto de tensos intercambios culturales, Franco regresa a su posición en la parte superior del dugout.

El juego se alarga durante cuatro y media dolorosas horas, y los Million Stars pierden 5-2, una desagradable derrota llena de errores de aficionados. Hubo un momento en el que escuchamos a Searle gritando y golpeando la puerta de la casa club. Franco está tranquilo. Después de 48 años de esto, sabe que siempre habrá un mañana.

Al día siguiente, el equipo tiene un juego en la tarde contra los Fukushima Hopes. Después del entrenamiento de bateo, Franco se reúne con el asistente del banco, y se sientan cara a cara en sillas de plástico atrás del dugout. Con Sugano sentado entre ellos, parece un pequeño círculo de oración.

«Necesitamos presionar», le dijo Franco al entrenador. «Necesitamos ir de primera a tercera; de segunda a home».

Si el equipo tuviera más poder, explica Franco, tal vez sería diferente. Pero los Million Stars no lo tienen, tienen velocidad. Así que desea aprovechar eso, y necesita que todos se suban al barco. «Quiero tomar lo mejor del estilo japonés y lo mejor del estilo estadounidense», dijo.

Sugano dijo que la mayor parte de los jugadores son receptivos al cambio. «Saben que él trae algo que ellos no tienen», dice. «Saben que ha sido muy exitoso. Lo valoran y quieren aprender de él».

Aun así, bajo una apariencia de hombre tranquilo, la paciencia de Franco está disminuyendo. Después de una derrota tan miserable, ya no puede mantenerse al margen. Simplemente quiere jugar. Así que hoy, aunque se está recuperando de una lesión en el tendón de la corva, se incluye en la alineación como el bateador designado. Batea en cuarto lugar.

En la primera entrada, Franco llega al plato con dos outs y un corredor en primera. Se inclina la cachucha y muestra su respeto hacia el cátcher. Se inclina la cachucha y muestra su respeto hacia el árbitro. Gira, afloja las rodillas, saca el trasero y hace el wind up. Las trompetas y los tambores suenan fuerte. Otro equipo juvenil de béisbol, los Sun Boys, animan desde arriba del dugout.

El primer lanzamiento es una bola, alto y afuera.

El segundo es un strike. El tercero llega y Franco enciende la magia. Un segundo está enrollado. Y al siguiente, su cuerpo se ha desplazado, el bate ha hecho contacto y la pelota está volando hacia el campo corto.

Corre apresuradamente a primera base, tan rápido como sus piernas de 57 años se lo permiten. El corredor en primera se detiene en segunda. Franco hace señas con las manos, exasperado. El siguiente bateador batea un doble, y esta vez, Franco recibe la señal de detenerse en tercera. Sacude su cabeza. Se ha quedado en base. Afortunadamente, al término del juego, poco importa. Franco termina con 2 hits en 4 turnos, y los Million Stars ganan 3-0.

Después del juego, Franco dice que su cuerpo se siente bien. «No se siente rígido», dice. «Sin dolores». Hace una reverencia hacia el campo y empieza a correr bajo el sol de la tarde.

Según Franco, le gustaría pasar los próximos diez años dirigiendo en Japón, después diez años en los Estados Unidos, después tres años más en una directiva en algún lugar. A los 80, dice, le gustaría retirarse a una remota montaña en algún lugar, cultivar sus propios alimentos, hacer sus propias medicinas y beber su matcha. La brecha entre el sueño y la realidad no parece importarle. Está jugando béisbol.

Las leyes del universo dictan que llegará un día en el que tome su último turno al bate. Podría ser la próxima semana. Podría ser en diez años. Pero una cosa es segura: cuando llegue el momento, se enroscará, como una víbora en un frasco, y sonreirá y le peguntará al pitcher: «¿Eres valiente?»

Michael J. Mooney
ESPN The Magazine

VIENA.- Unos 2.000 refugiados, que esperaban en la estación de trenes de Salzburgo a ser trasladados a Alemania, salieron hoy a pie en dirección a la cercana frontera austro-germana, informó la emisora pública ORF.

De esta forma, los refugiados pretenden adelantar su llegada a Alemania, que se ha ralentizado considerablemente desde que las autoridades de ese país introdujeran esta semana controles en la frontera con Austria.

Desde entonces, se producen a diario atascos kilométricos en las autopistas que unen ambos países, mientras que las conexiones de trenes están saturadas ante la incesante llegada de refugiados desde otras partes de Austria.

Desde la ciudad de Salzburgo a la frontera alemana, en la localidad bávara de Freilassing, son ocho kilómetros de distancia.

La crisis migratoria vivió a comienzos de septiembre su punto más dramático en Hungría, precisamente cuando miles de refugiados decidieron ir andando desde Budapest a Austria, a 200 kilómetros.

Por otra parte, las autoridades austríacas anunciaron hoy que ha registrado en los dos últimos días una fuerte subida de peticiones de asilo, coincidiendo con la introducción de controles fronterizos por parte de Alemania.

Unas 850 personas pidieron asilo en Austria en apenas dos días, mientras que durante la fase «vía libre» desde Hungría hasta Alemania en los anteriores días eran solo unas pocas decenas.

En total, la república alpina ya cuenta este año con más de 50.000 solicitudes de asilo y las estimaciones oficiales hablan de otras 35.000 más en el resto del año.

De esta forma, Austria asumirá este año per cápita más asilados que Alemania, aunque menos que Suecia.

EFE